I am thinking of making a Quenya course for English speakers. Although it’ll take me a while to consider the benefits and disadvantages, I have a pretty good. QUENYA Una mujer se paró enfrente de Esbelia. –¡Quiubo, mami! Esbelia – Mucho gusto, repitió Quenya. De modo que Suleica debería aprender de mí.

Author: Dougrel Mikora
Country: Colombia
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 2 September 2004
Pages: 496
PDF File Size: 15.3 Mb
ePub File Size: 14.4 Mb
ISBN: 819-3-60791-497-4
Downloads: 23888
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulkijin

Nothing wrong with made up languages, aprrnder they are not the uqenya one you learn and that is only an opinion. I’ve always wanted to learn Quenya and it would be great to have a duolingo course on it! For a few of Salo’s book on Sindarin, see https: Or even just the top comment where I explain exactly the problems a Quenya or Sindarin course would create.

I already have been learning them on other websites. Take two of the most popular, for example: Kinda like what he did with Silmarillionunfinnished tales and the History of Middle Earth, noone would call them “unofficial”, but those scripts were way more complete than quenya is.

português | Quenya

Instead, the study must be always and primarily based and centered on reading, pondering, and understanding the exemplars and statements that Tolkien himself made, in their context and in relation to one another, across the decades of his life and the millennia of internal development they were created by Tolkien to exhibit. The course is not actually listed in the Incubator unlike Klingon, for example, which is being actively developed and is listed in the Incubator: Then we might have something that could be stamped as “official Quenya”, it still wouldn’t be the Quenya Tolkien himself thought of, but it would be the closest thing to it.

But I think I can do it if I interpret some things.

If Klingon is on here, then Quenya, Dothraki, Sindarin, etc This small vocabulary might turn some people off but I actually think it’s sort of an appealing selling point to the Duo aprendeg. If you are careful you can compose some fairly accurate works in those languages, it just takes a lot of work.


Assuming you still remember the login info for that account, log into it and then mouse over its name on the upper right and click settings. Mixing and matching from different documents and different periods of Tolkien’s life does not accurately represent Quenya, it creates a new language based on Quenya “Neo-Quenya” which might derive from Tokien’s language but is emphatically not the language that Tolkien created.

I learning english and Germani. I’m still firm on the fact that I think Duolingo should focus on other, more developed languages that are intricately made like Esperanto and Evolved Languages like Spanish and French, etc. In the pre-LotR period, it wasn’t even called Sindarin, but “Noldorin”!

Thank you for providing that. I also found this source for the language’s grammar. Even the Qufnya words for twelve and boy are not specifically attested, but simply educated guesses. In wprender your previous comment states a bit to the opposite of the course being “not good”. For others reading this discussion – I do encourage you to check out the sites Eard linked to in other comments. I taught myself Quenya from the Ardalambion course last year http: I think they would be great courses.

FatmaMarta 5 3 3 3.

Sindarin is from what I’ve heard in an even worse state, and I just won’t say anything about the other Tolkien languages. BarbaraS0 25 24 6 4 3 3. I still hope we’ll somehow manage to have a decent neo Q and S courses: I’m not saying it couldn’t be done, it would just be very difficult and I aprener that the majority of Duolingo users would blindly learn the language without understanding how much control and decision making power the course creators would have.

You can have a lot of fun with Tolkien’s languages and I encourage you to do so I certainly have!

About upvotes will go a long way to convincing the admins. I get tired of being qkenya bearer of bad news. Sorry to break your wish, but you simply can’t queya Quenya, sindarin, or any other of Tolkien’s languages.


Just another example of how we don’t have a good grasp on how those languages really work; the source material is just too incomplete and contradictory. I don’t speak Quenya but would love to learn it. So which ending should be used in the course?

I’m coming to agree with you that Duolingo is not the place to learn “real” Elvish either Quenya, or Sindarin, let alone Telarin, Nandorin, etc. I have been kind of looking at a few phrases of quenya, but I haven’t been able to actually aprenddr it. Read my post above and this: And refrain from suenya it again. As much as I would love a Quenya course, I quehya as if it is too open to interpretation to make a good course.

But dreams are worth dreaming My guess is that was the sort of complication that was tying up the Klingon Duolingo course. And realistically, I know I’m underestimating the difficulty. Didn’t know, and even wouldn’t expect that Klingon and Valyrian are so much in a better state. Still, even with all the complications, I think the concept of a Quenya course would be quite fascinating.

Aglardh – home for discussion on Eldarin and other Tolkienian languages! I wont lear Quenya!! Apparently no one bothers to read the whole thread.

Como se diz (…) em Quenya?

Indeed, if the course were based on David Salo’s Sindarin that is used in the movies, I would have to decry it as something wholly different from Tolkien’s Sindarin. I fear that if such a course were made, though, it would actually necessarily be a form of Neo-Sindarin. Also see the German Quenya coursetranslated by Brigitte Rassbach. RatonNoir 12 8 4 3 2 2 2. Thanks for the explanation and for the link!